Dieu n'est pas concerné par le mouvement et l'immobilité

Le Messager de Allah salla l-Lahou ^alayhi wa sallam a dit :

 ينـزل ربنا تبارك وتعالى كل ليلة إلى السماء الدنيا حين يبقى ثلث الليل الآخر

 يقول من يدعوني فأستجيب له من يسألني فأعطيه من يستغفرني فأغفر له 

(yanzilou rabbouna tabaraka wa ta^ala koulla laylatin 'ila s-sama'i d-dounya hina yabqa thoulouthou l-layli l-'akhir yaqoulou man yad^ouni fa'astajibou lahou man yas'alouni fa'ou^tihi man yastaghfirouni fa'aghfirou lahou)

 

La signification du hadith, est simplement que les anges descendent sur ordre de Allah jusqu'au ciel du bas-monde, qu'ils y restent jusqu'au dernier tiers de la nuit, et qu'ils transmettent de la part de Allah et répètent jusqu'à la levée de l'aube ce qui signifie : " Votre Seigneur dit : Qui demande quelque chose, Je lui donne, qui M'invoque Je l'exauce, qui Me demande le pardon, Je lui pardonne " ensuite ils remontent à leur place.

 

[- Remarque : si une personne dit : "Tel roi a conquis tel pays" ; cela signifie que le roi a ordonné à son armée de conquérir ce pays. Pourtant, on attribut bien la conquête au roi. Ainsi, l'attribution de l'action vient dans la signification de l’ordre, c'est à dire que le roi a ordonné à son armée d'aller conquérir ce pays, et non pas que le roi se serait déplacé lui-même pour conquérir ce pays. Et cette formulation utilisée par le Prophète salla l-Lahou ^alayhi wa sallam, c'est une forme d'éloquence dans la langue arabe -].

 

Cette interprétation est confirmée par la version de An-Naça'iyy qui est sahih :

 

إن الله يمهل حتى يمضي شطر الليل الأول فيأمر مناديا فينادي 

 

('inna l-Laha youmhilou hatta yamdiya chatrou l-layli l-'awwal faya'mourou mounadiyan fayounadi)

 

ce qui signifie : " Allah laisse jusqu'à ce que s'écoule la première moitié de la nuit et Il ordonne à un ange qui appelle … ".

 

Certains de ceux qui ont rapporté des hadith de Al-Boukhariyy ont transmis le hadith avec d'autres termes :

 

إن الله يُنزِلُ كل ليلة إلى السماء الدنيا 

 

('inna l-Laha younzilou koulla laylatin 'ila s-sama'i d-dounya)

 

ce qui signifie : " Allah fait descendre chaque nuit jusqu'au ciel du bas-monde " avec la dammah sur le ya', c'est-à-dire (younzilou) – Il fait descendre – c'est à dire qu'Il ordonne à un ange de descendre.

 

L'Imam Badrou d-Din Ibnou Jama^ah a dit : "Sache qu'il n'est pas possible de faire porter le sens du hadith an-nouzoul sur la descente qui est le déplacement du haut vers le bas ; pour plusieurs raisons.

 

  • La première : la descente est un attribut des corps et des choses qui entrent en existence, elle requiert trois choses : un espace de déplacement, un espace qui est quitté et un espace qui est atteint, et tout cela est impossible s'agissant de Allah.
  • La seconde : si la descente était une réalité pour Allah, il se renouvellerait pour Lui chaque jour et chaque nuit beaucoup de mouvements qui L'occuperaient entièrement toute la nuit, de même que beaucoup de déplacements. En effet, le tiers de la nuit se renouvelle pour les gens de la terre au fur et à mesure à chaque moment, cela impliquerait son déplacement dans le ciel du bas-monde nuit et jour, d'un peuple à l'autre, son retour vers le Trône à chaque instant selon leurs dires, et sa descente à chaque instant dans le ciel du bas-monde. Et cela, quelqu'un doué d'un minimum d'intelligence et d'entendement ne le dit pas.
  • La troisième : à celui qui dit que Allah est sur le Trône, et qu'Il le remplit ; comment le ciel du bas-monde pourrait-il Le contenir alors que ce ciel est par rapport au Trône comme un anneau dans une terre déserte ? Selon vos dires, il ne resterait que deux solutions : soit l'agrandissement du ciel du bas-monde à chaque moment pour Le contenir, soit la réduction de l'Être Glorifié (Qui est absolument exempt de cela) jusqu'à rentrer dedans. Quant à nous, les gens de Ahlou s-Sounnah, nous sommes formels à nier les deux cas." fin de citation

 

Ainsi, les 'ayah et les hadith dont le sens qui vient communément à l'esprit fait penser à une assimilation de Allah à Ses créatures, il est indispensable de les interpréter selon un sens dans la langue arabe qui est digne de Allah soubhanahou wa ta^ala, ou bien de s'abstenir d'en faire l'interprétation tout en croyant en l'exemption de Allah des attributs de l'entrée en existence et des choses qui sont créées.

 

Ainsi donc, celui qui assimile Allah à Ses créatures, en attribuant à Allah un des attributs propres aux créatures comme le mouvement d'un endroit vers un autre, celui-là est un assimilateur, un moujassim, c'est à dire quelqu'un qui attribue à Allah al-jism (le corps).

 

Et celui qui attribue à Allah le corps ne croit pas en l'unicité de Allah (at-tawhid), il n'est pas croyant, il n'est pas musulman, tout comme l'ont dit les imams des quatres écoles sunnites : l'Imam Ach-Chafi^iyy, l’Imam Abou Hanifah, l’Imam Ahmad et l’Imam Malik, que Allah les agrée.