Sourat Az-Zalzalah

Elle a été révélée à Médine [- et certains savants ont dit qu'elle a été révélée à la Mecque -]. Elle est composée de huit versets.

 

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ 

bismi l-Lahi r-Rahmani r-Rahim

ce qui signifie : "[- Je commence -] par [- mentionner -] le nom de Allah [- Dieu, Celui Qui a la divinité -], Ar-Rahman [- Celui Qui est très miséricordieux envers les croyants et les non-croyants dans ce bas-monde et Qui est très miséricordieux envers les croyants dans l'au-delà -], Ar-Rahim [- Celui Qui est très miséricordieux envers les croyants -]".

--- [verset 1] ---


إِذَا زُلْزِلَتِ الأَرْضُ زِلْزَالَهَا

'idha zoulzilati l-'ardou zilzalaha

ce qui signifie : "Lorsque la Terre tremblera fortement [- c'est-à-dire lorsqu'elle tremblera au Jour du Jugement, lorsque les montagnes, les arbres et les constructions disparaîtront, et qu'elle fera sortir ce qu'il y a dans ses profondeurs. Mouqatil a dit que ce tremblement aura lieu suite à l'intensité du son produit par l'ange Israfil lorsqu'il souflera dans le cor. -]".

--- [verset 2] ---


وَأَخْرَجَتِ الأَرْضُ أَثْقَالَهَا

wa 'akhrajati l-'ardou 'athqalaha

ce qui signifie : "et que la terre fera sortir ce qu'elle contient [- c'est-à-dire lorsque les morts sortiront de la terre -]". 

--- [verset 3] ---


وَقَالَ الإِنسَانُ مَا لَهَا

wa qala l-'insanou ma laha

ce qui signifie : "et que l'homme [- mécréant -] dira : qu'a t-elle donc [- à trembler ainsi -] ? [- il s'interrogera car il ne croyait pas auparavant en la résurrection, et il sera terrifié par ce tremblement et par les évènements qui se produiront au Jour du Jugement -]".

--- [verset 4] ---


يَوْمَئِذٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا

yawma'idhin touhaddithou 'akhbaraha

ce qui signifie : "ce jour-là, elle informera de ses nouvelles [- c'est-à-dire que la terre rapportera ce qui a été fait à sa surface, comme bien ou comme mal -]".

Remarque : Pour les musulmans pieux, la terre témoignera de leurs bonnes œuvres. Pour le mécréant, la terre ne rapportera aucune bonne œuvre qu'il aurait pu faire à sa surface, elle ne témoignera à son sujet que de ses mauvaises actions, de sa mécréance, de son injustice et de ses désobéissances. Quand au musulman désobéissant, certains d'entre eux, leurs mauvaises actions seront ce Jour là dévoilées.

--- [verset 5] ---


بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَى لَهَا

bi 'anna rabbaka 'awha laha

ce qui signifie : "que son Seigneur lui aura révélées [- elle informera de ses nouvelles par une révélation de la part de Allah, par Sa volonté. Allah accorde à la terre ce Jour là une perception et l'informe ce qui a été fait à sa surface -]".

--- [verset 6] ---


يَوْمَئِذٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتًا لِّيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ

yawma'idhin yasdourou n-naçou 'achtatan li youraw 'a^malahoum

ce qui signifie : "ce jour-là, les gens quitteront [- par groupes séparés -] l'emplacement où leurs actes leur auront été exposés [- et ils verront ainsi la rétribution de leurs actes -]".

--- [verset 7] ---


فَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرًا يَرَهُ

fa man ya^mal mithqala dharratin khayran yarah

ce qui signifie : "celui qui a fait le poids d'un grain de poussière de bien [- tout en étant croyant -], le verra inscrit dans son livre dans lequel il verra sa rétribution [- alors que le mécréant ne verra aucun bien dans l'au-delà, il n'y aura dans sa balance au Jour Dernier que ses mauvaises actions. Le bien qu'il aurait fait dans le bas-monde, Allah lui aura accordé sa rétribution dans le bas-monde uniquement -]".

Remarque : ceci nous incite donc à ne pas négliger les actes de bien, même si c'est peu de bien, il se peut que la récompense de cet acte soit éminente au Jour Dernier.

--- [verset 8] ---


وَمَن يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ شَرًّا يَرَهُ

wa man ya^mal mithqala dharratin charran yarah

ce qui signifie : "et celui qui a fait le poids d'un grain de poussière de mal, le verra [- c'est-à-dire qu'il verra dans l'au-delà sa rétribution et la conséquence des actes qu'il aura fait dans sa vie d'ici-bas -]".

Remarque : s'il verra le poids d'un grain de poussière de mal qu'il aura fait, cela signifie qu'il verra également ce qui est plus grand que cela. Ceci nous incite donc à ne pas tomber dans la désobéissance à Allah, en évitant de commettre le péché.